彩神8

                                                        彩神8

                                                        来源:彩神8
                                                        发稿时间:2020-05-27 16:42:21

                                                        李家超指出,因为“修例风波”,香港自去年6月至今发生了一连串因游行、公众集会而产生的暴力,更有十多宗涉及爆炸品和枪械的案件,其破坏力及数量均极度惊人。这些案件的手法与外国的恐怖主义活动很类似,种种迹象显示本土恐怖主义正在香港滋生。

                                                        病例为中国籍,在新加坡工作,5月7日自新加坡出发,当日抵达上海浦东国际机场,入关后即被集中隔离观察。因有症状,即被收治入院隔离排查,肺部CT有炎症表现,隔离治疗至今。期间,曾有血清抗体检测阳性,但数次核酸检测结果均为阴性。5月25日市疾控中心再次进行核酸检测,结果为阳性。5月26日经专家会诊,综合流行病学史、临床症状、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

                                                        5月26日0—24时,无新增本地新冠肺炎确诊病例。

                                                        李家超提到,警方现正就相关的案件进行全面调查,追查有关物品的来源和犯案行为所涉及的组织性,同时密切监察本土恐怖主义的威胁风险。目前,香港面对恐袭威胁的风险级别是“中度”。特区政府正密切审视情况,加强情报搜集,不排除提升恐袭的威胁级别。

                                                        该境外输入性确诊病例已转至定点医疗机构救治,已追踪同航班的密切接触者56人,已实施集中隔离观察。

                                                        二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

                                                        阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                                        李家超表示,因应多宗爆炸品及枪械的案件,特区政府已提升内部的反恐准备。有关的部门和机构已制订相关的行动计划,一旦发生恐袭会作出即时、有效的应变。他称,打击恐怖主义,特区政府会以最严厉的法律处理。如调查有足够证据,警方与律政司会研究引用《联合国(反恐怖主义措施)条例》作出检控。全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                                        三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

                                                        四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。